Lilypie Kids Birthday tickers
Lilypie Kids Birthday tickers

Sunday, February 17, 2013

liao (了) VS le (了)

去年,打从小公子去了托儿所,日子久了,宅妈发现他开始把 'liao' 说成 'le',宅妈知道这才是标准华语,于是开始向他学习说 'le'。

之后有一次,忘了是什么事把他留在外婆家几天,真的只有几天,他又把 'le' 忘光光,开始说起 'liao' 来。宅妈问他,你的 'le' 咧?他还会跟你说,'不见了。'

这之后,我们一起慢慢把 'le' 找回来。现在的他,都不再说 'liao' 了。再然后,我们开始抓daddy 的 'liao', 有时候他听得出daddy的毛病,会及时纠正,告诉daddy是 'le'。之后,他慢慢开始抓每个人的 'liao', 要是听得出中hero,外婆或是任何人说 'liao', 他会告诉他们 'liao 不对,是le。'那天去姐妹家拜年,临走前,姐妹跟他说,'阿姨换新的orange给你liao。' 结果他马上问宅妈,'是le 还是liao?' 宅妈于是跟大家解释 liao 和 le 的典故,结果大家都笑翻了。。。

被他这么'纠正'之后,家里的'liao'大大减少,大家都开始 'le' 起来了。这,就叫互相学习吧!!!

No comments:

Post a Comment